Después de un largo y laborioso proceso de revisión, puedo compartir con ustedes la noticia de que la versión en inglés del manuscrito de mi segunda novela, Vandella: Resiliencia, ¡ya está completa!
Empecé el primer borrador de esta novela durante el confinamiento por la pandemia y, después de varias iteraciones y 5 borradores, la secuela de mi novela debut ahora tiene la forma que había imaginado. Como he compartido en el pasado, el mayor desafío para mí ha sido traducir las escenas y los personajes que imagino en mi cabeza sin perder la emoción, la esencia y la personalidad al saltar a las páginas. Pero puedo decir que me siento muy complacido con el resultado final y confío en que los lectores disfrutarán Vandella: Resiliencia tanto como yo al escribirla.
Aunque parezca un largo camino desde que comencé, escribí y edité Vandella: Resiliencia en una fracción del tiempo y esfuerzo de mi primera novela. Como escritor, esto me hace apreciar cómo el arduo trabajo valió la pena con la experiencia que obtuve. Y confío en que esto me ayudará con mis próximos manuscritos, y para renovar mi compromiso de seguir aprendiendo y empujando mi oficio de escritor para entregarles las mejores historias a ustedes, mis lectores.
Todavía queda un largo camino para la publicación, pero con cada hito, ¡me acerco para compartir Vandella: Resiliencia con ustedes! Ahora comenzaré a traducirla al español y también haré la edición adecuada. A medida que me acerque a la publicación, seguiré compartiendo actualizaciones con ustedes para mantenerlos actualizados. ¡Así que suscríbete a mi newsletter para no perderte ninguna novedad!
Pero antes de irme, ahora que se ha completado la edición y revisión, quiero agradecer sinceramente a mis increíbles editoras Kelly Schaub y Lara Kennedy por el increíble trabajo que ambas hicieron para ayudarme a llevar mi manuscrito a la mejor forma posible. Además, por compartir los consejos y recomendaciones para seguir mejorando mi oficio de escritor.
Sin más, me despido de ustedes por ahora, pero no por mucho tiempo, ¡así que estén atentos!
M. Ch. Landa